My wedding was in 1975. What does this have to do with my first calligraphy commission? As a then-employee of the University Bookstore in Seattle, I fell into possession of an unneeded Speedball lettering booklet in Spanish. I copied the Italic style of calligraphy in that booklet and soon deemed myself qualified to do the calligraphy on my wedding invitation (a little knowledge is a dangerous thing). So, armed with my newfound expertise, I accepted a calligraphy and illustration job from a friend who had admired the invitation.
Last week that artwork was returned to me because the friend is gravely ill and wanted me to have the piece. It had been a gift for his mother in 1975. When she died, he collected it from her home and has kept it with other keepsakes. I photographed it so that I could share it here but didn't feel I needed to keep it. It has a new home now, and that is with the older brother of our ill friend. The poem and the goose were meaningful to the sons' mother so it is ideal that it is staying in the family.

Leave a comment